<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestvfu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik of North-Eastern Federal University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2222-5404</issn><issn pub-type="epub">2587-5620</issn><publisher><publisher-name>Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25587/SVFU.2020.80.6.004</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestvfu-142</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Археографическое описание сборника калмыцких пословиц в записи И. И. Попова</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Archeographic description of the collection of Kalmyk Proverbs in the recording of I. I. Popov</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Горяева</surname><given-names>Б. Б.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Goryaeva</surname><given-names>B. B.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">baira.goryaewa@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru">Калмыцкий научный центр РАН<country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en">Kalmyk Research Center of the RAS<country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>02</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>57</fpage><lpage>70</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Горяева Б.Б., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Горяева Б.Б.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Goryaeva B.B.</copyright-holder><license license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestvfu.elpub.ru/jour/article/view/142">https://vestvfu.elpub.ru/jour/article/view/142</self-uri><abstract><p>На сегодняшний день фиксация, перевод и публикация калмыцких паремий имеют двухвековую историю. При этом еще не все архивные записи пословиц и поговорок введены в широкий научный оборот. Рукописный сборник паремий И. И. Попова из фондов Государственного архива Ростовской области представляет интерес для изучения многих вопросов калмыковедения, шире монголоведения: от издания фольклорных текстов и проблем перевода до лингвокультурологических исследований. Во вступительной статье к сборнику собиратель подробно описал значение слова «үлгр» üliger, отметив его как термин для обозначения жанра пословиц. Каждая пословица в рукописном сборнике И. И. Попова пронумерована, представлена в оригинале на ясном письме «тодо бичг» в переводе на русский язык, дана на калмыцком языке в транслитерации на кириллице и сопровождена примечанием. Цель работы - дать археографическое описание рукописного сборника пословиц и поговорок донских калмыков в записи И. И. Попова, рассмотрев его структуру, проанализировав образцы паремий, их перевод на русский язык, изучив примечания к текстам. Для достижения этих целей был решен ряд задач: описана форма и структура рукописного сборника паремий в записи Попова, установлены варианты пословиц и поговорок в устной традиции донских калмыков в сравнении с опубликованными образцами. Известно, что пословицы как часть устной традиции народа передают опыт и знания предшествующих поколений. В настоящее время, когда устная традиция угасает, паремии как произведения, отражающие картину восприятия мира и являющиеся хранилищем коллективной мудрости, представляют особый интерес. В связи с этим рассматриваемый сборник паремий исследован для дальнейшей его публикации в рамках реализации проекта по гранту РФФИ «Инедиты калмыцкого фольклора из архива И. И. Попова». В результате проведенного исследования следует отметить, что сборник Попова выступает как источник устной традиции калмыков, представляющий образцы паремий донских калмыков на «ясном письме». Перевод пословиц и поговорок, осуществленный собирателем на русский язык, сопровожден комментариями этнографического плана, пояснениями отдельных лексем с отсылкой на словари и примерами употребления в речи. Благодаря подробным разноплановым примечаниям к текстам сборник приобретает характер толкового словаря пословиц и поговорок калмыков. Рукописная книга И. И. Попова дает благодатный материал для изучения проблем перевода фольклорного текста. Сборник пословиц и поговорок калмыков в записи И. И. Попова в целом представляет важный этап эдиционно-текстологической работы с образцами паремий.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Today the fixation, translation and publication of Kalmyk paroemias has a two-centuries history. At the same time there are archival records of Proverbs and sayings that have not yet been introduced into wide scientific circulation. The handwritten collection of I. I. Popov's paroemias from the funds of the state archive of the Rostov region is the interest for researching many issues of Kalmyk studies, wider Mongol studies: from the publication of folklore texts, translation problems to linguistic and cultural researches. In the introductory article to the collection the collector described in detail the meaning of the word «ulgr» (üliger). He noted it as a term for the genre of Proverbs. Each proverb in the handwritten collection of I. I. Popov is numbered, presented in the original in «clear writing» («todo bichig»), translated into Russian, given in the Kalmyk language in transliteration in Cyrillic and accompanied by a note. Goals and objectives. The purpose of the article is to give an Archeographic description of the collection of Proverbs and sayings of the Don Kalmyks in the recording of I. I. Popov, to consider its structure, to analyze samples of paroemias, their translation into Russian, to study the notes to the texts in a comprehensive plan in connection with the ideas of the Don Kalmyks about the world and the surrounding nature, their rites and customs. To achieve these goals, a number of tasks were solved: the form and structure of the handwritten collection of paroemias in Popov's notes were described, variants of Proverbs and sayings in the oral tradition of the Don Kalmyks were established in comparison with published samples, and the peculiarities of ideas and customs reflected in the texts were revealed. Results and conclusions. It is known that Proverbs as part of the oral tradition of the people transmit the experience and knowledge of previous generations. At the present time, when the oral tradition is fading, paroemia as works that reflecting the perception of the world and being a repository of collective wisdom, are of particular interest. In this regard the considered collection of paroemias is studied for further publication in the framework of the project on a grant of the Russian Foundation for basic research «The inédites of Kalmyk folklore from the I. I. Popov Archive». As a result of the research, it should be noted that the collection of Popov is a source for the oral tradition of the Kalmyks, representing samples of the don Kalmyks' paremias. The collector's translation of Proverbs and sayings into Russian is accompanied by comments on individual lexemes with reference to dictionaries and examples of their use in speech. Thanks to the detailed notes to the texts, the collection acquires the character of an explanatory dictionary of Proverbs and sayings of the Kalmyks. The handwritten book by I. I. Popov provides a fertile material for studying the problem of translation of a folklore text. The collection of Kalmyk Proverbs and sayings of I. I. Popov generally represents an important stage of edition textual work with samples of paroemias.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>калмыцкий фольклор</kwd><kwd>донские калмыки</kwd><kwd>пословица</kwd><kwd>поговорка</kwd><kwd>собиратель И. И. Попов</kwd><kwd>запись</kwd><kwd>архив</kwd><kwd>рукописный сборник</kwd><kwd>археографическое описание</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>«ясное письмо» («тодо бичг»)</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кульганек И. В. Монгольские пословицы и поговорки. Исследование, перевод, комментарий / научный редактор Л. Г. Скородумова. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2017. - 184 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кульганек И. В. Монгольские пословицы и поговорки. Исследование, перевод, комментарий / научный редактор Л. Г. Скородумова. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2017. - 184 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Страхов Н. Нынешнее состояние калмыцкого народа с присовокуплением Калмыцких законов и судопроизводства, десяти правил их веры, молитвы, нравоучительной повести, сказки, пословиц и песни «Савардин» / сочинил и издал Николай Страхов. - В Санкт-Петербурге: иждивением автора, печатано в типографии Шнора, 1810. - 97 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Страхов Н. Нынешнее состояние калмыцкого народа с присовокуплением Калмыцких законов и судопроизводства, десяти правил их веры, молитвы, нравоучительной повести, сказки, пословиц и песни «Савардин» / сочинил и издал Николай Страхов. - В Санкт-Петербурге: иждивением автора, печатано в типографии Шнора, 1810. - 97 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kalmyk Folklore and Folk Culture in the mid - 19 Century. Philological Studies on the Basis of Gábor Bálint of Szentkatolna’s Kalmyk Texts. Edited by Agnes Birtalan with the collaboration of T. G. Basangova (Bordzanova) and with the assistance of B. B. Gorjajeva. - Budapest, 2011. - 380 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kalmyk Folklore and Folk Culture in the mid - 19 Century. Philological Studies on the Basis of Gábor Bálint of Szentkatolna’s Kalmyk Texts. Edited by Agnes Birtalan with the collaboration of T. G. Basangova (Bordzanova) and with the assistance of B. B. Gorjajeva. - Budapest, 2011. - 380 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Отчет д-ра Г. Й. Рамстедта за 1903 год // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. - 1904. - № 2. - С. 11-14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Отчет д-ра Г. Й. Рамстедта за 1903 год // Известия Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. - 1904. - № 2. - С. 11-14.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Котвич В. Л. Калмыцкие загадки и пословицы. - СПб.: Изд-во фак-та Восточных языков СПб. ун-та, 1905. - 111 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Котвич В. Л. Калмыцкие загадки и пословицы. - СПб.: Изд-во фак-та Восточных языков СПб. ун-та, 1905. - 111 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцкие загадки и пословицы / ред. М. Э. Джимгиров, А. В. Бадмаев, А. Э. Тачиев; КНИИЯЛИ. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 1972. - 96 с. (на калм. и рус. яз.).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Калмыцкие загадки и пословицы / ред. М. Э. Джимгиров, А. В. Бадмаев, А. Э. Тачиев; КНИИЯЛИ. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 1972. - 96 с. (на калм. и рус. яз.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хальмг үлгүрмүд болн тәәлвртә туульс / цуглулҗ диглснь Басңһа Баатр. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1940. - 94 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хальмг үлгүрмүд болн тәәлвртә туульс / цуглулҗ диглснь Басңһа Баатр. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1940. - 94 х.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хальмг үлгүрмүд болн тәәлвртә туульс / диглҗ барт белдснь Букшан Бадм, Мацга Иван. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1960. - 295 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хальмг үлгүрмүд болн тәәлвртә туульс / диглҗ барт белдснь Букшан Бадм, Мацга Иван. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1960. - 295 х.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хальмг үлгүрмүд болн тәәлвртә туульс / 2-гч һарц. Диглҗ барт белдснь Букшан Бадм, Мацга Иван. - Элст, 1982. - 295 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хальмг үлгүрмүд болн тәәлвртә туульс / 2-гч һарц. Диглҗ барт белдснь Букшан Бадм, Мацга Иван. - Элст, 1982. - 295 х.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хальмг үлгүрмүд / цуглулҗ дигләд белдснь Окна Борис. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1974. - 111 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хальмг үлгүрмүд / цуглулҗ дигләд белдснь Окна Борис. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1974. - 111 х.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичкдүдин амн үгин билгин антолог (Антология детского фольклора) / сост. и предисл. Б. Б. Оконов. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. - 476 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бичкдүдин амн үгин билгин антолог (Антология детского фольклора) / сост. и предисл. Б. Б. Оконов. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 1990. - 476 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хальмг үлгүрмүдин болн цецн үгмүдин толь / бүрдәһәчнь Окна Б. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1995. - 128 х.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хальмг үлгүрмүдин болн цецн үгмүдин толь / бүрдәһәчнь Окна Б. - Элст: Хальмг дегтр һарһач, 1995. - 128 х.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая / сост., перевод Б. Х. Тодаевой. - Элиста: АПП «Джангар», 2007. - 839 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пословицы, поговорки и загадки калмыков России и ойратов Китая / сост., перевод Б. Х. Тодаевой. - Элиста: АПП «Джангар», 2007. - 839 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хальмг үлгүрмүдин болн товчта үгмүдин тәәлвртә толь / сост., вступ. ст. У. У. Очиров, Л. С. Сангаев. Отв. ред. Э. У. Омакаева. - Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар», 2011. - 224 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Хальмг үлгүрмүдин болн товчта үгмүдин тәәлвртә толь / сост., вступ. ст. У. У. Очиров, Л. С. Сангаев. Отв. ред. Э. У. Омакаева. - Элиста: ЗАОр «НПП «Джангар», 2011. - 224 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Калмыцкий эпос «Джангар» / ред., вступ. ст. и примечания В. А. Закруткина. - Ростов-на-Дону: Ростовское областное книгоиздательство, 1940. - 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Калмыцкий эпос «Джангар» / ред., вступ. ст. и примечания В. А. Закруткина. - Ростов-на-Дону: Ростовское областное книгоиздательство, 1940. - 272 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Номинханов Ц.-Д. Наследие калмыковеда И. И. Попова // Ученые записки КНИИЯЛИ. Сер. филол. - Элиста, 1967. - Вып. 5. - С. 151-154.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Номинханов Ц.-Д. Наследие калмыковеда И. И. Попова // Ученые записки КНИИЯЛИ. Сер. филол. - Элиста, 1967. - Вып. 5. - С. 151-154.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева П. Э. Иван Попов - собиратель калмыцкого фольклора // О людях и времени. - Элиста: КИГИ РАН, 2010. - С. 77-79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Алексеева П. Э. Иван Попов - собиратель калмыцкого фольклора // О людях и времени. - Элиста: КИГИ РАН, 2010. - С. 77-79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Убушиева Д. В. Археографическое описание сказок донских калмыков, записанных собирателем И. И. Поповым // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. - 2016. - Т. 10. - № 4. - С. 130-134.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Убушиева Д. В. Археографическое описание сказок донских калмыков, записанных собирателем И. И. Поповым // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. - 2016. - Т. 10. - № 4. - С. 130-134.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Убушиева Д. В. Кумулятивные образцы в коллекции сказок И. И. Попова // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. - 2017. - № 3 (31). - С. 139-151.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Убушиева Д. В. Кумулятивные образцы в коллекции сказок И. И. Попова // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. - 2017. - № 3 (31). - С. 139-151.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Убушиева Д. В. Кумулятивные сказки донских калмыков из фонда И. И. Попова // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. - 2018. - № 3 (7). - С. 64-90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Убушиева Д. В. Кумулятивные сказки донских калмыков из фонда И. И. Попова // Бюллетень Калмыцкого научного центра РАН. - 2018. - № 3 (7). - С. 64-90.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Убушиева Д. В. Предания донских калмыков в фонде И. И. Попова // Фольклор: структура, типология, семиотика. - 2019. - Т. 2. - № 3. - С. 122-135.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Убушиева Д. В. Предания донских калмыков в фонде И. И. Попова // Фольклор: структура, типология, семиотика. - 2019. - Т. 2. - № 3. - С. 122-135.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. - М.: Наука, 1988. - 236 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Пермяков Г. Л. Основы структурной паремиологии. - М.: Наука, 1988. - 236 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Государственный архив Ростовской области. - Ф. 55. - Оп. 1. - Инв. №№ 1387. - 54 об. лл.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Государственный архив Ростовской области. - Ф. 55. - Оп. 1. - Инв. №№ 1387. - 54 об. лл.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева Д. Н. О содержании и структуре одной из историй (к рассмотрению 7-й главы рукописи перевода Тугмюд-гавджи) // Монголоведение: сб. науч. тр. - Элиста, 2016. - Вып. 8. - С. 88-94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Музраева Д. Н. О содержании и структуре одной из историй (к рассмотрению 7-й главы рукописи перевода Тугмюд-гавджи) // Монголоведение: сб. науч. тр. - Элиста, 2016. - Вып. 8. - С. 88-94.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ковалевский О. М. Содержание монгольской книги под заглавием «Море притч» // Ученые записки Казанского университета. Казань: Университетск. типография, 1834. - Т. I. - C. 134-162; Т. II. - С. 236-259.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ковалевский О. М. Содержание монгольской книги под заглавием «Море притч» // Ученые записки Казанского университета. Казань: Университетск. типография, 1834. - Т. I. - C. 134-162; Т. II. - С. 236-259.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Музраева Д. Н. Еще раз о сюжетах «Cутры о мудрости и глупости» (на материале ойратской рукописи «Море притч» в переводе Тугмюд-гавджи) // Вестник Калмыцкого научного центра РАН. - 2017. - Т. 10. - № 6. - С. 178-185.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Музраева Д. Н. Еще раз о сюжетах «Cутры о мудрости и глупости» (на материале ойратской рукописи «Море притч» в переводе Тугмюд-гавджи) // Вестник Калмыцкого научного центра РАН. - 2017. - Т. 10. - № 6. - С. 178-185.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Горяева Б. Б. Калмыцкие пословицы и поговорки в записи И. И. Попова // Давид Кугультинов - поэт, философ, гражданин: мат-лы Всерос. науч. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения поэта (Элиста, 11-12 апреля 2012). - Элиста: Изд-во КалмГУ, 2012. - С. 89-92.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Горяева Б. Б. Калмыцкие пословицы и поговорки в записи И. И. Попова // Давид Кугультинов - поэт, философ, гражданин: мат-лы Всерос. науч. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения поэта (Элиста, 11-12 апреля 2012). - Элиста: Изд-во КалмГУ, 2012. - С. 89-92.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Оконов Б. Б. Этнопедагогические миниатюры калмыков. - Элиста: Минитипография министерства образования и науки РК, 2002. - 134 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Оконов Б. Б. Этнопедагогические миниатюры калмыков. - Элиста: Минитипография министерства образования и науки РК, 2002. - 134 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басангова Т. Г. Детский фольклор калмыков (жанровая система) // Монголоведение. - 2017. - 9 (1). - С. 38-48.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Басангова Т. Г. Детский фольклор калмыков (жанровая система) // Монголоведение. - 2017. - 9 (1). - С. 38-48.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Борджанова (Басангова) Т. Г. Обрядовая поэзия калмыков: система жанров, поэтика / ред. В. Л. Теленгидова. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 2007. - 592 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Борджанова (Басангова) Т. Г. Обрядовая поэзия калмыков: система жанров, поэтика / ред. В. Л. Теленгидова. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 2007. - 592 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басангова Т. Г. Жанры детского фольклора калмыков и проблемы их изучения // Вестник Бурятского государственного университета. - 2014. - 10. - С. 244-248.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Басангова Т. Г. Жанры детского фольклора калмыков и проблемы их изучения // Вестник Бурятского государственного университета. - 2014. - 10. - С. 244-248.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Басангова Т. Г. Животные в калмыцком фольклоре. - Элиста, КалмГУ, 2019. - 192 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Басангова Т. Г. Животные в калмыцком фольклоре. - Элиста, КалмГУ, 2019. - 192 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
