<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestvfu</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik of North-Eastern Federal University</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2222-5404</issn><issn pub-type="epub">2587-5620</issn><publisher><publisher-name>Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25587/2222-5404-2024-21-1-140-146</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestvfu-432</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOLOGICAL SCIENCES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Лексическая коллокация как дискурсивный механизм</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Lexical collocation as a discursive mechanism</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Либба</surname><given-names>Е. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Libba</surname><given-names>E. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Либба Елена Александровна – к. филос. н., доцент кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин </p><p>г. Саранск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Libba Elena Aleksandrovna – Candidate of Philosophical Sciences, Associate Professor, Department of Humanities and Socio-Economic Disciplines </p><p>Saransk</p></bio><email xlink:type="simple">snezhinka_elena@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Российская правовая академия Министерства юстиции РФ</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Russian Law Academy of the Ministry of Justice of the Russian Federation</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>20</day><month>03</month><year>2024</year></pub-date><volume>21</volume><issue>1</issue><fpage>140</fpage><lpage>146</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Либба Е.А., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Либба Е.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Libba E.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestvfu.elpub.ru/jour/article/view/432">https://vestvfu.elpub.ru/jour/article/view/432</self-uri><abstract><p>Некоторые термины распространяются в научно-исследовательской литературе с особенной быстротой. В теории образования к таким терминам относится, например, компетенция, в лингвистике – концепт; термин дискурс распространен как в лингвистике, так и в философии. Цель статьи – выявление сущности дискурсивного анализа в сфере лингвофилософии. Считаем, что в научно-исследовательской деятельности необходимо не компилирование, а подлинная интеграция, что существенно усложняет задачу ученого. Попытке найти возможные решения этой проблемы и посвящена данная статья. Представленные в статье материалы позволяют ответить на вопрос: имеет ли интеграция корпусной лингвистики с методологией изучения языка такой же успех, как и интеграция дискурсивного анализа с методологией изучения языка? Или, если носитель английского языка (то есть неноситель языка французского) поддастся соблазну в европейской дискурсивной сообщности назвать французскоязычный корпус текстов выражением «discours académique», тогда как этот выбор будет истолкован? Как ошибка или, что еще хуже, предпочтение носителя английского языка англицизму? Это вовсе не простые вопросы, найти ответы на которые является целью данной работы. Перспективы исследования, как выявлено, связаны с тем, что дальнейшее развитие теории дискурсивного анализа становится возможным благодаря развитию такой прикладной области гуманитарного знания, как корпусная лингвистика.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Some terms are spreading in the research literature with particular speed. In the theory of education such terms include, for example, competence, in linguistics it is concept; the term discourse is common both for linguistics and philosophy. The purpose of the article is to define the nature of discourse analysis in linguistic philosophy. We believe that in research activities, it is necessary not to compile, but to truly integrate, which significantly complicates the task of the scientist: this article is devoted to trying to find possible solutions to this problem. The choice of methods and techniques of discourse analysis is determined by the purpose of the article and the set of tasks. An integrated approach is used: discursive analysis, hypothetical-deductive method, general scientific descriptive method (observation, generalization, interpretation and classification), as well as cognitive analysis are carried out in the framework of this article. The materials of the study are texts selected from text corpora, translations, as well as original texts of various genres of written and oral speech, including texts of classical philosophical works and corpus texts. However, if a native speaker of English (that is, a non-native speaker of French) nevertheless succumbs to the temptation in the European discursive community to denote the Frenchlanguage corpus of texts with the expression "discours académique", then how will this choice be interpreted? As a mistake, or worse, a native English speaker's preference for an anglicism? These are not at all simple questions, and to answer them is the purpose of the article. The perspective of the research is connected with the fact, as it is defined in the article, that the further development of discourse analysis theory becomes possible due to the development of such an applied field of humanitarian knowledge as corpus linguistics.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>дискурс</kwd><kwd>жанр письменной и устной речи</kwd><kwd>когнитивный анализ</kwd><kwd>комплексный анализ</kwd><kwd>корпусная лингвистика</kwd><kwd>лексическая коллокация</kwd><kwd>методология</kwd><kwd>речь</kwd><kwd>теория дискурса</kwd><kwd>язык профессиональных целей</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>discourse</kwd><kwd>cognitive analysis</kwd><kwd>complex analysis</kwd><kwd>corpus linguistics</kwd><kwd>genre of spoken and written speech</kwd><kwd>methodology</kwd><kwd>discourse theory</kwd><kwd>language for professional purposes</kwd><kwd>lexical collocation</kwd><kwd>speech</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Foucault, M. (1996). Archeology of knowledge. Kyiv, 513 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Foucault, M. (1996). Archeology of knowledge. Kyiv, 513 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bouchard, G. (2003). Michel Foucault: unité ou dispersion de l’œuvre. In Laval Théologique et Philosophique. Paris: Minuit, pp. 485–502.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bouchard, G. (2003). Michel Foucault: unité ou dispersion de l’œuvre. In Laval Théologique et Philosophique. Paris: Minuit, pp. 485–502.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Henry, A. and Roseberry, R.L. (2001). Using a small corpus to obtain data for teaching a genre. / Ed. by M.Ghadessy, A.Henry, L.Robert. In Roseberry, Small Corpus Studies and ELT. Theory and Practice. Amsterdam: John Benjamins, pp. 93–133.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Henry, A. and Roseberry, R.L. (2001). Using a small corpus to obtain data for teaching a genre. / Ed. by M.Ghadessy, A.Henry, L.Robert. In Roseberry, Small Corpus Studies and ELT. Theory and Practice. Amsterdam: John Benjamins, pp. 93–133.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Flowerdew, J. (2002). Academic Discourse. London: Pearson Education, 264 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Flowerdew, J. (2002). Academic Discourse. London: Pearson Education, 264 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gaskell, D. and Cobb, T. (2004). Can learners use concordance feedback for writing errors? System 32/3, pp. 301–319.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gaskell, D. and Cobb, T. (2004). Can learners use concordance feedback for writing errors? System 32/3, pp. 301–319.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hyland, K. (2002). Teaching and Researching Writing. London: Pearson Education, 324 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hyland, K. (2002). Teaching and Researching Writing. London: Pearson Education, 324 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Carter-Thomas, Sh. and Rowley-Jolivet, E. (2019). Syntactic differences in oral and written scientific discourse: the role of information structure. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 37–42.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Carter-Thomas, Sh. and Rowley-Jolivet, E. (2019). Syntactic differences in oral and written scientific discourse: the role of information structure. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 37–42.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Resche, C. (2003). Décryptage d’un genre particulier: les communiqués de presse de la banque centrale américaine. ASp 39/40, pp. 21–35.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Resche, C. (2003). Décryptage d’un genre particulier: les communiqués de presse de la banque centrale américaine. ASp 39/40, pp. 21–35.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Laffont, H. (2006). Un ingénieur est-il bien an engineer? ASp 49/50, pp. 9–21.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Laffont, H. (2006). Un ingénieur est-il bien an engineer? ASp 49/50, pp. 9–21.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Percebois, J. (2006). Les économistes universitaires français et leurs homologues anglais et américains: aspects institutionnels, culturels et linguistiques. ASp 49/50, pp. 79–91.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Percebois, J. (2006). Les économistes universitaires français et leurs homologues anglais et américains: aspects institutionnels, culturels et linguistiques. ASp 49/50, pp. 79–91.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sinclair, J. McH. (2004). How to Use Corpora in Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 317 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sinclair, J. McH. (2004). How to Use Corpora in Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 317 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Johns, T. (2007). Data-driven Learning page. In Language learning as discourse analysis. Implications for the LSP learning en Asp, pp. 51–52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Johns, T. (2007). Data-driven Learning page. In Language learning as discourse analysis. Implications for the LSP learning en Asp, pp. 51–52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gaskell, D. and Cobb, T. (1997). Is there any measurable learning from hands on concordancing? Cambridge: Cambridge University Press, pp. 301–315.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gaskell, D. and Cobb, T. (1997). Is there any measurable learning from hands on concordancing? Cambridge: Cambridge University Press, pp. 301–315.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">O’Sullivan, Í. (2006). Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. In Journal of Second Language Writing. Oxford: Oxford University Press, pp. 49–68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">O’Sullivan, Í. (2006). Learners’ writing skills in French: Corpus consultation and learner evaluation. In Journal of Second Language Writing. Oxford: Oxford University Press, pp. 49–68.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
