Жестовые фразеологизмы в якутской лингвокультуре
https://doi.org/10.25587/n4547-6841-1947-y
Аннотация
Об авторах
Т. Н. НиколаеваРоссия
А. К. Протопопова
Россия
Список литературы
1. Готовцева, Л. М. Источники возникновения фразеологических единиц с соматическим компонентом языка саха / Л. М. Готовцева // Актуальные проблемы языка и литературы на рубеже веков. - Якутск, 1999. - С. 23-28.
2. Нелунов, А. Г. Якутско-русский фразеологический словарь / А. Г. Нелунов. - Новосибирск : СО РАН, 1998-2002. - Т. 1-2.
3. Большой толковый словарь якутского языка = Саха тылын быһаарыылаах улахан тылдьыта: в 15 т. / под ред. П. А. Слепцова. - Новосибирск, 2004. Т.1; 2005. Т.2; 2006. Т.3; 2007.Т.4; 2008. Т.5; 2009. Т.6; 2010.Т.7; 2011.Т.8; 2012.Т.9; 2013.Т.10; 2014.Т.11; 2015.Т.12; 2016.Т.13; 2017.Т.14; 2018.Т.
4. Крейдлин, Г. Е. Невербальная семиотика : Язык тела и естественный язык / Г. Е. Крейдлин. - Москва : Новое литературное обозрение, 2002. - 592 с.
5. Козеренко, А. Д. Жестовые идиомы и жесты: типы соответствий / А. Д. Козеренко // Фразеология в контексте культуры. - Москва, 2000. - С. 374-382.
6. Дронов, П. С. Убери руки, а то протянешь ноги: свободные словосочетания vs идиомы / П. С. Дронов // Ученые записки Казанского университета. Серия гуманитарные науки. - 2016, Т. 158. Кн. 5. - С. 1325-1337.
7. Ольховская, А. И. Активные процессы в отечественной лексикографии / А. И. Ольховская // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. - 2016, № 5. - С. 418-423.
8. Ансимова, О. К. Лингвокультурография как отдельная филиация общей лексикографии / О. К. Ансимова // Сборники конференций НИЦ Социосфера. - 2012, № 44. - С. 12-18.
9. Красных, В. В. Основные проблемы описания словаря и грамматики лингвокультуры (психолингвокультурологический подход) / В. В. Красных // Проблемы истории, филологии, культуры. - 2014, № 3 (45). - С. 19-22.
10. Моисеева, Я. В. Мимические фразеологизмы в русской лингвокультуре и принципы их лексикографического представления / Я. В. Моисеева // Научное мнение. - 2014(10). - С. 224-232.
11. Зиновьева, Е. И. Лексикографические средства представления внутренней формы и динамики значения фразеологизма (на примере выражения хлопнуть дверью) / Е. И. Зиновьева, А. С. Алешин // Проблемы современной русской фразеографии. - 2014. - С. 362-364.
12. Ансимова, О. К. Лингвокультура и ее отражение в словарях: монография / О. К. Ансимова. - Новосибирск : Изд-во НГТУ, 2014. - 215 с.
13. Большой фразеологический словарь русского языка: Значение. Употребление. Культурологический комментарий / Отв. ред. В. Н. Телия. - Москва : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006 г. - 784 с.
14. Бинович, Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь / Л. Э. Бинович, Н. Н. Гришин. Под редакторством д-ра Малиге-Клаппенбах и К. Агрикола. - [Изд. 2-е, испр. и доп.] - Москва : «Русский язык», 1975. - 656 с.
15. Кунин, А. В. Англо-русский фразеологический словарь / Лит. ред. М. Д. Литвинова. - [4-е изд., перераб. и доп.] - Москва : Русский язык, 1984. - 944 с.
Рецензия
Для цитирования:
Николаева Т.Н., Протопопова А.К. Жестовые фразеологизмы в якутской лингвокультуре. Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова. 2021;(5):87-97. https://doi.org/10.25587/n4547-6841-1947-y
For citation:
Nikolaeva T.N., Protopopova A.K. Idioms expressing gestures in the yakut language cultural representation. Vestnik of North-Eastern Federal University. 2021;(5):87-97. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/n4547-6841-1947-y