Языковые средства выражения иронии как эстетической категории комического в идиостиле М. Е. Салтыкова-Щедрина
https://doi.org/10.25587/2222-5404-2024-21-4-201-210
Аннотация
Ирония, выступая в качестве неоднородного явления в языке, привлекала к себе внимание многих исследователей и философов со времен Античности. В ходе исследования выделены ее основные признаки и установлено, что ирония является художественной формой оценочного изображения действительности, отличительной чертой которой выступает скрытая насмешка, противопоставленная буквальному смыслу сказанного. Указанная особенность иронии является важным инструментом раскрытия многих социальных и философских проблем в произведениях писателей и поэтов всех времен, что объясняет ее неотъемлемую роль в развитии художественной литературы. Одним из самых ярких представителей сатирико-иронического направления в русской литературе XIX века является М. Е. Салтыков-Щедрин. Данная статья посвящена анализу и систематизации лексических и синтаксических средств создания иронии в творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина через изучение раннего и позднего творчества писателя и направлена на выявление его отношения к социальной ситуации России того времени. С использова- нием метода филологического анализа текста и метода сравнения осуществляется подробное описание каждого выявленного средства выражения иронической модальности в сатирических сказках писателя, а также в его романе «История одного города». Выявляются особенности проявления иронии у писателя в форме язвительной и резкой насмешки, что указывает на демократичность идей писателя и его ненависть к самодержавию. Настоящая работа носит важный лингвистический и общекультурный характер. Результаты и материалы исследования могут быть использованы в лингвографической практике, в процессе преподавания курсов по лингвострановедению, по русскому языку как иностранному (неродному) в российских и зарубежных вузах.
Об авторе
Э. А. СултановаРоссия
Султанова Эльвира Азатовна – магистрант; учитель русского и английского языков
г. Казань
Республика Татарстан
Список литературы
1. Бушмин, А. С. Салтыков-Щедрин. Искусство сатиры / А. С. Бушмин. – Москва : Современник, 1976. – Б-ка «Любителям российской словесности». – 253 с.
2. Маркелова, Т. В. Аксиологическая природа смеха в идиостиле М. Е. Салтыкова-Щедрина / Т. В. Маркелова, М. В. Петрушина // Вестник МГУП имени Ивана Федорова. – 2015. – № 4. – 71–76 с.
3. Петрова, О. Г. Типы иронии в художественном тексте : концептуальная и контекстуальная ирония / О. Г. Петрова // Известия Саратовского университета. – 2011. – Т. XI. – Сер. Филология. Журналистика. – Вып. 3. – 25–30 с.
4. Крылова, М. Н. Современный писатель Леонид Каганов : антифразис как важнейшая составляющая стиля // Концепт. – 2019. – № 9. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennyipisatel-leonid-kaganov-antifrazis-kak-vazhnei-shaya-sostavlyayuschaya-stilya (дата обращения: 21.07.2024). – Загл. с титул. экрана. – Текст : электронный.
5. Ерофеева, И. В. Семантические преобразования слов в контекстах пушкинских произведений / И. В. Ерофеева // Филология и культура. – 2014. – № 4 (38). – 84–89 с.
6. Алексеев, К. И. Метафора как объект исследования в философии и психологии / К. И. Алексеев // Вопросы психологии. – 1996. – № 2. – 73–85 с.
7. Фадеева, Т. М. Сложный эпитет-ядерная единица художественного пространства в русском языке : автореферат дисс. … к. филол. н. / Фадеева Татьяна Михайловна. – Москва, 2014. – 42 с.
8. Ефимов, А. И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина / А. И. Ефимов. – Москва : Изд-во Московского университета, 1953. – 496 с.
9. Бельчиков, Ю. А. Русский литературный язык второй половины XIX века / Ю. А. Бельчиков. – Москва, 1974. – 192 с.
10. Яготинцева, В. Ю. Лексический повтор как компонент идиостиля Биргит Вандербеке / В. Ю. Яготинцева // Студенческий электронный журнал СтРИЖ. – 2019. – № 5(28). – 115–120 с.
11. Булатая, Е. В. Повтор как средство актуализации иронического смысла в художественном тексте (на материале произведений Н. В. Гоголя и их перевода на немецкий язык) // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. – 2017. – № 1. – URL: https: // cyberleninka.ru/article/n/povtor-kak-sredstvo-aktualizatsii-ironicheskogo-smyslav-hudozhestvennom-tekste-na-materiale-proizvedeniy-n-v-gogolya-i-ih-perevoda-na (дата обращения: 09.03.2024). –Загл. с титул. экрана. – Текст : электронный.
12. Рамазанова, Р. З. Вводные слова как средство выражения эмотивности / Р. З. Рамазанова // Преподаватель ХХI век. – 2017. – № 4–2. – URL: https: // cyberleninka.ru/article/n/vvodnye-slova-kaksredstvo-vyrazheniya-emotivnosti (дата обращения: 14.03.2023). – Загл. с титул. экрана. – Текст : электронный.
13. Борисова, Д. А. Парентеза как экспрессивный способ формирования прецедентных смыслов / Д. А. Борисова // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. Вып. 20. – Нижний Новгород : Нижегородский лингвистический университет, 2012. – 11–21 с.
14. Копнина, Г. А. Парцелляция / Г. А. Копнина ; Сибирский федеральный университет; под редакцией А. П. Сковородникова. – [2-е изд-е, перераб. и дополн.] // Эффективное речевое общение (базовые компетенции) : Словарь-справочник. Электронное издание. – Красноярск : Сибирский федеральный университет, 2014. – 427–428 с.
15. Галкина, Н. П. Парцелляция как инструмент воздействия в публицистике / Н. П. Галкина // Известия ВГПУ. – 2022. – № 1 (164). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/partsellyatsiya-kak-instrumentvozdeystviya-v-publitsistike (дата обращения: 21.09.2024). – Загл. с титул. экрана. – Текст : электронный.
Рецензия
Для цитирования:
Султанова Э.А. Языковые средства выражения иронии как эстетической категории комического в идиостиле М. Е. Салтыкова-Щедрина. Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова. 2024;21(4):201-210. https://doi.org/10.25587/2222-5404-2024-21-4-201-210
For citation:
Sultanova E.A. Linguistic means of expressing irony as an aesthetic category of the comic in the idiostyle of M.E. Saltykov-Shchedrin. Vestnik of North-Eastern Federal University. 2024;21(4):201-210. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/2222-5404-2024-21-4-201-210