The national idea in the works of turkic writers (Yusuf Balasaguni, Abai Qunanbaiuly, Aleksey Kulakovsky)
https://doi.org/10.25587/2222-5404-2023-20-4-117-127
- Р Р‡.МессенРТвЂВВВВВВВВжер
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- Telegram
- ВКонтакте
- РЎРєРѕРїРСвЂВВВВВВВВровать ссылку
Full Text:
Abstract
The article aims to reveal the peculiarities of the national idea in the works of Turkic writers Yusuf Balasaguni, Abai Qunanbaiuly and Aleksey Kulakovsky. The relevance of the article is connected with the value-based and common cultural understanding of literary texts in Turkic languages created in different periods of history. For the first time the works of named authors are comparatively examined by revealing the notion of national idea in their writings. Historical-typological and comparativehistorical research methods have been used to compare the works of the writers. The most acclaimed works of aforementioned Turkic writers were chosen as the subject of analysis: “Blessed Knowledge” (1069–1070) by Yusuf Balasaguni, “Words of Edification” (1890–1898) by Abai Qunanbaiuly and “The Dream of a Shaman” (1910) by Aleksey Kulakovsky. All three writers were versatile personalities with a special way of thinking, an active attitude to life, and patriotic aspirations, who occupied a special place in the history of their peoples as spiritual leaders. As translators of traditional spiritual and moral values, they raised the issue of the preservation and development of their native culture in works. The article suggests that the typological similarity of the works is caused by the cultural and historical similarity of their regions and their belonging to the same language family. It is suggested that the idea of unity and preservation of the people, which is expressed in ancient Turkic monuments, has been imprinted in the genetic memory of the Turkic-speaking peoples. Genetic-typological similarities can also be seen in the genre of the works, which are all recipient-oriented and are written in the form of an appeal to the people. The works are also similar in their narrative style: the authors address their listeners directly, appealing to their feelings with the help of various rhetorical figures, which also has its genetic roots in the Orkhon-Yenisei monuments, written on behalf of the ancient Turkic rulers who called on their people to unite. The enlighteners, being highly educated people, understood that socio-cultural transformation and development of the society were based on the acquisition of knowledge and scientific foundations, and therefore they promoted the idea of national revival along the civilisational and progressive path of development of the society. Abai Qunanbaiuly and Aleksey Kulakovsky, realising that the union of cultures could only contribute to the progress of society, called for the acceptance of the achievements of Russian culture and the learning of the Russian language.
About the Authors
V. G. SemenovaRussian Federation
Semenova Valentina Grigorievna ‒ Doctor of Philological Sciences, Head of the Department of Sakha literature of the Institute of Languages and Cultures of the Peoples of the Northeast
Yakutsk
N. S. Mainagasheva
Russian Federation
Mainagasheva Nina Semenovna ‒ Candidate of Philological Sciences, Director of the Literature Sector
Abakan
References
1. Zulumyan, B.S. (1995). At the origins of Armenian culture. Typological features. History of national literatures. Rereading and rethinking. Moscow: Nasledie, 1, pp. 124-134. (In Russ.)
2. Antonov, N.K. (1976). Lectures of Turkology. Yakutsk: Yakut State University, 63 p. (In Russ.)
3. Ivanov, S.N. (1983). About «Blessed Knowledge» of Yusuf Balasaguni. Moscow: Nauka, pp. 518-538. (In Russ.)
4. Kononov, A.N. (1983). Poem of Yusuf Balasaguni “Blessed Knowledge”. Moscow: Nauka, pp. 495-517. (In Russ.)
5. Valitova, A.A. (1958). To the question of folklore motifs in the poem “Kutadgu bilig”. Soviet Oriental Studies, 5, pp. 88-102. (In Russ.)
6. Klyashtorny, S.G. (1970). Era of “Kutadgu bilig”. Soviet turkology, 4, pp. 82-86. (In Russ.)
7. Stebleva, I.V. (1970). Poetry “Kutadgu bilig”. Soviet turkology, 4, pp. 94-100. (In Russ.)
8. Tazhibaev, T.T. (1957). Philosophical, psychological and pedagogical views of Abai Qunanbayev. Alma-Ata: Kazgosizdat, 80 p. (In Russ.)
9. Gabdullin, B.G. (1970). Ethical views of Abai. Alma-Ata: Kazakhstan, 102 p. (In Russ.)
10. Beybitova, K.D. (1997). Abai traditions in Kazakh poetry of the early 20th century. Almaty: Rauan, 224 p. (In Russ.)
11. Orynbekov, M.S. (1995). Philosophical views of Abai. Almaty: Bilim, 135 p. (In Russ.)
12. Shaymerdenova, K.Sh. (1990). Pedagogical views of Abai Qunanbaev. Alma-Ata: Rauan, 54 p. (In Russ.)
13. Basharin, G.P. (1994). Three Yakut Realist Educators. Yakutsk: Kniga, 148 p. (In Russ.)
14. Toburokov, N.N. (2001). Studying the life and art of Eksekulyakh Aleksey in a higher educational institution. Yakutsk: Kuduk, 112 p. (In Yakut.)
15. Protodyakonov, V.N. (1994). The Fate of the Work “The Dream of a Shaman”. Yakutsk, p. 33-42. (In Yakut.)
16. Sidorov, E.S. (1994). “The Dream of a Shaman” - monument of public thought in Yakutia. Shaman’s Dream. Translation, comments and research by E.S. Sidorov. Yakutsk: Bichik, pp. 3-61. (In Russ.)
17. Okorokova, V.B. (2000). Eksekulyakh Aleksey - Sakha Nostradamus. Yakut literature between two centuries. Yakutsk, pp. 52-68. (In Yakut.)
18. Humboldt, V. (1985). Language and philosophy of culture. Moscow: Progress, 450 p. (In Russ.)
19. Kulakovsky, A.E. (2009). Full collection of works: poetry. Novosibirsk: Nauka, 631 p. (In Russ.)
20. Kunanbaev, A. Words of edification. Translated by S. Sanbaev. [online] Available at: https://abai.kaznu.kz/rus/?p=113 (Accessed 25 November 2023). (In Russ.)
21. Sultanov, K.K. (1996). National idea and national literature. Nation. Identity. Literature. Issue 1. Moscow: Nasledie, pp. 24-32. (In Russ.)
22. Kulakovsky, A.E. (1992). To the Yakut intelligentsia. Yakutsk: Yakut book publishing house, 78 p. (In Russ.)
23. Balasaguni Yusuf Hash Hajib. Kutadgu Bilig (“Blessed Knowledge”), translated into Russian by Ivanova S.N. Available at: https://coollib.net/b/258125-yusuf-has-hadzhib-balasaguni-blagodatnoe-znanie/read (Accessed 25 November 2023). (In Russ.)
24. Levi-Stross, K. Race and history. [online] Available at: https://libking.ru/books/nonf-/design/32906-klod-levi-stross-rasa-i-istoriya.html (Accessed 25 November 2023). (In Russ.)
Review
For citations:
Semenova V.G., Mainagasheva N.S. The national idea in the works of turkic writers (Yusuf Balasaguni, Abai Qunanbaiuly, Aleksey Kulakovsky). Vestnik of North-Eastern Federal University. 2023;20(4):117-127. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/2222-5404-2023-20-4-117-127
ISSN 2587-5620 (Online)