Groups of ethnographic realities and their artistic translation into Russian (on the material of works of V. S. Yakovlev-Dalan "Tygyn Darhan", P. A. Oyunsky "Great Kudangsa")
https://doi.org/10.25587/SVFU.2020.75.55419
Abstract
About the Authors
E. V. SpiridonovaRussian Federation
I. V. Sobakina
Russian Federation
References
1. Нелюбин Л. Л., Хухуни Г. Т. Наука о переводе. История и теория с древнейших времен до наших дней. - М.: Флинта, МПСИ, 2006. - 416 с.
2. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - М.: Изд-во МГУ, 1973. - 235 с.
3. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод. - М.: Воениздат, 1980. - 237 с.
4. Алексеева И. С. Введение в переводоведение. - М.: Издательский центр Академия, 2011. - 368 с.
5. Виноградов В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. - М.: Изд-во Московского университета, 1978. - 174 с.
6. Эверстов А. И. Айыы аймахтара. Күн улуустара. - Якутск: Бичик, 2004. - 184 с.
7. Яковлев В. С.-Далан. Тыгын Дархан: историческай роман. - Дьокуускай: Бичик, 1993. - 512 с.
8. Яковлев В. С.-Далан. Тыгын Дархан: Роман / авториз. пер. с якут. А. Е. Шапошниковой. - Якутск: Бичик, 1994. - 432 с.
9. Ойуунускай П. А. Улуу Кудаҥса. - Якутск: Бичик, 2002. - 160 с.
10. Серошевский В. Л. Якуты. Опыт этнографического исследования. - М.: Московская типография № 2, 1993. - 736 с.
11. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Т. 3. - М.: АН СССР, 1959. - 2509-3858 стб.
12. Петрова С. И. Өбүгэ таҥаһа уонна итэҕэл (Одежда и верование предков). - Якутск: Бичик, 1999. - 80 с.
13. Окладников А. П. История ЯАССР. - М., Л.: Изд-во АН СССР, 1955. - 432 с.
14. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Т. 2. - М.: АН СССР, 1959. - 1281-2508 стб.
15. Пекарский Э. К. Словарь якутского языка. Т. 1. - М.: АН СССР, 1958. - 1-1280 стб.
16. Федоров А. С. Өбүгэлэрбит оонньуулара (Игры предков). - Якутск: Книжное изд-во, 1992. - 48 с.
17. Васильев П. К., Охлопков М. К. Сахалыы оонньуулар. - Якутск: Якутское изд-во, 1985. - 59 с.
18. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). - М.: Высш. шк., 1990. - 253 с.
19. Виноградов В. С. Перевод: общие и лексические вопросы. - М.: КДУ, 2004. - 240 с.
20. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. - М.: Междунар. отношения, 1980. - 352с.
21. Голикова Ж. А. Перевод с английского на русский. - М.: Новое издание, 2004. - 287 с.
22. Реформатский А. А. Введение в языковедение. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 536 с
23. Латышев Л. К., Семенов А. Л. Перевод: теория, практика и методы перевода. - М. Академия, 2003. - 192 с.
24. Гарбовский Н. К. О переводе. - М.: ФОРУМ, 2016. - 752 с.
Review
For citations:
Spiridonova E.V., Sobakina I.V. Groups of ethnographic realities and their artistic translation into Russian (on the material of works of V. S. Yakovlev-Dalan "Tygyn Darhan", P. A. Oyunsky "Great Kudangsa"). Vestnik of North-Eastern Federal University. 2020;(1):115-128. (In Russ.) https://doi.org/10.25587/SVFU.2020.75.55419