Preview

Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М. К. Аммосова

Расширенный поиск
Том 22, № 2 (2025)
Скачать выпуск PDF

БИОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

7-23 7
Аннотация

В статье анализируются результаты проведенной оценки воздействия на этнологическую среду родовой общины малочисленных народов (РОМН) «Ботуобуйа» как правообладателя территории традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера в зоне Тас-Юряхского лицензионного участка. С использованием известной методики №565 от 2009 г. определены убытки родовой общины малочисленных народов от промышленной деятельности производственного объекта ПАО «Газпром». Объектом промышленного воздействия является разведочная скважина №141-16 Тас-Юряхского НГКМ, которая размещается на территории родовой общины. Приводятся сведения по биологии охотничьих млекопитающих, а также проводится анализ динамики их численности в охотничьих угодьях Мирнинского района Якутии. Установлено, что на территории родовой общины зафиксировано существенное изменение состояния численности охотничьих млекопитающих. Основными видами промышленной деятельности, из-за которых происходят изменения, являются поиск, разведка и добыча углеводородного сырья, которые сопровождаются строительством автодорог, карьеров общераспространенных полезных ископаемых (ОПИ), вахтовых жилых комплексов, объектов инфраструктуры месторождений, существенным увеличением интенсивности движения автотранспорта и т. д. В 2010 г. в Республике Саха (Якутия) был принят закон «Об этнологической экспертизе», благодаря которому многие недропользователи уже провели этнологическую экспертизу своей деятельности для оценки воздействия объектов газонефтедобычи на традиционные промыслы родовых общин, на землях которых расположены данные объекты. По итогам этнологической экспертизы недропользователи заключают с общинами коренных малочисленных народов соглашения, в которых обязуются не только развивать инфраструктуру поселков, но и способствовать увеличению численности охотничьих млекопитающих.

24-36 5
Аннотация

В природе резко сокращается численность орхидных из-за нарушений местообитаний, сбора в букеты и выкопки растений для пересадки в культуру. Учитывая эти факторы, актуально сохранение генофонда орхидных ex situ. ГБС РАН активно участвует в решении этой задачи вот уже несколько десятилетий, накоплен довольно большой опыт выращивания орхидных. Основная цель исследования – обобщить опыт многолетней интродукции восточноевропейских орхидей в ГБС РАН за период с 1947 по 2024 гг. В связи с этим необходимо было решить следующие задачи: оценить число испытанных образцов, длительность их выращивания, полноту цикла развития и устойчивость восточноевропейских орхидей в культуре. В статье изложен многолетний опыт интродукции 18 видов семейства Orchidaceae на ботанико-географической экспозиции Восточной Европы ГБС РАН. Наибольшая доля (68%) образцов привезена из естественных местообитаний Московской области. Максимальное число испытанных образцов оказалось у Cypripedium calceolus. Устойчивые его образцы ежегодно проходили полный цикл развития и существовали более 10 лет. Продолжительность интродукционного испытания 4 образцов других видов достигала более 20 лет: Dactylorhiza fuchsii, Listera ovata, Neottia nidus-avis, Orchis tridentata. Слабоустойчивыми и неустойчивыми в условиях ГБС РАН оказались 13 видов (72%). Виды рода Orchis слабоустойчивы в культуре, а виды рода Dactylorhiza по устойчивости отличаются: D. fuchsii – устойчив, D. incarnata и D. traunsteineri – слабоустойчивы, D. baltica – неустойчив. Создана интродукционная популяция D. fuchsii из сеянцев, полученных в культуре in vitro. В настоящее время в коллекции выращивается 4 вида: Cypripedium macranthon, C. × ventricosum, Epipactis helleborine и Neottia nidus-avis.

ФИЗИЧЕСКИЕ НАУКИ

37-47 2
Аннотация

Взаимосвязь между дефектами микроструктуры и коррозионной стойкостью металлических сплавов уже давно является предметом изучения материаловедения и физики конденсированного состояния. В данном исследовании изучается влияние нагрева высокой энергией с помощью токов высокой частоты на динамику дислокаций в металлических материалах в условиях повышенной коррозионной стойкости. Обработка токами высокой частоты вызывает быстрый локализованный нагрев, создавая температурные градиенты и механические напряжения, которые изменяют дислокационную структуру. В ходе экспериментов исследовались два промышленных сплава: алюминиевый сплав, который подвержен точечной коррозии, и аустенитная нержавеющая сталь, склонная к межкристаллитной коррозии. Микроструктурные и коррозионные исследования проводились при помощи следующих методов: просвечивающая электронная микроскопия, рентгеновская дифракция и дифракция обратного рассеяния электронов. Результаты показывают, что высокоэнергетический нагрев значительно снижает плотность дислокаций и способствует их кластеризации, что снижает концентрацию напряжений и повышает однородность микроструктуры. Одновременно образование стабильного оксидного слоя, ускоряемое термической активацией, улучшает пассивацию и электрохимическую стабильность в агрессивных средах. Синергетический эффект модификации дислокаций и окисления поверхности приводит к заметному повышению коррозионной стойкости, особенно в материалах, подверженных точечной и межкристаллитной коррозии. Также воздействия токами высокой частоты могут применяться при изучении физических основ электропластического эффекта и при залечивании микротрещин в металлах и сплавах. Исследования подчеркивают потенциал обработки током высокой частоты как метода двойного назначения для оптимизации как механической целостности, так и коррозионных характеристик конструкционных сплавов, предлагая перспективные области применения в аэрокосмической, морской и энергетической отраслях, где долговечность в суровых условиях имеет решающее значение

48-58 1
Аннотация

Любое технологическое решение тогда имеет право быть применимым и широко распространенным, когда это оправдано с клинической точки зрения ‒ то есть когда в результате применения данной технологии повышается выживаемость больных в сравнении с предыдущими. Цель работы заключается в систематизации накопленных в течение последних восьми лет результатов о статистике индексов гомогенности дозы в мишени при планировании облучения для нескольких нозологий. При достижении толерантных значений индекса гомогенности снижается вероятность возникновения рецидивов опухолей, что влечет за собой увеличение продолжительности жизни больных. Рассчитаны индексы гомогенности в мишени при планировании облучения больных. Получены зависимости индексов гомогенности HI дозы в пределах мишени от технологии облучения. С учетом прогностических возможностей индекса HI для безрецидивной выживаемости выбрана оптимальная технология облучения больных для каждой из нозологий. Показано, что при облучении рака шейки матки желательно применять технологии 3D конформной лучевой терапии 3D КЛТ и лучевую терапию с модуляцией по интенсивности IMRT, при раке легкого и предстательной железы – технологии лучевой терапии с модуляцией по интенсивности в ротационном режиме RapidArc. Рак молочной железы желательно облучать по технологии 3D КЛТ. Показано также, что протяженность облучаемых мишеней определенно влияет на величину индекса гомогенности и его толерантных значений. Возможна оптимизация планов облучения путем подбора технологии облучения для достижения HI в пределах толерантности. Рассматриваемые технологии конформной лучевой терапии 3D КЛТ, IMRT, RapidArc можно считать состоятельными, так как в большинстве случаев они позволяют достичь нужной гомогенности в мишени и существенно снизить вероятность возникновения рецидивов у онкологических больных.

59-67
Аннотация

В работе приведен анализ критериев выбора хладагентов (фреонов) для тепловых насосных установок (ТНУ). В настоящее время в мире идет тенденция к внедрению ТНУ в качестве источника тепловой энергии в связи с их эффективностью, отсутствием выбросов вредных веществ в атмосферу и использованием возобновляемых источников энергии. Рассмотрены три основных критерия: 1) степень озонобезопасности; 2) значение энергетической эффективности; 3) стоимость. По степени озонобезопасности существуют 3 вида классификации: озонобезопасные, частично безопасные и особо опасные. Исходя из национальных и международных документов по защите климата следует выбирать хладагенты (фреоны), относящиеся к классификации озонобезопасных. Для выявления наиболее энергетически эффективных хладагентов (фреонов) следует выполнить теплофизический расчет цикла ТНУ. Для проведения расчетов были отобраны 4 марки хладагентов (фреонов) из классификации озонобезопаных: R-32, R-717 (аммиак), R-134a, R-410A. Исходя из результатов исследования, выявлено, что наиболее эффективным хладагентом (фреоном) является марка R-717 (аммиак), коэффициент преобразования электроэнергии которого равен COP = 3,29. Однако из проведенного анализа стоимости следует, что данный хладагент имеет высокую стоимость (11510,5 руб. за 1 кг вещества) ввиду особенностей производства. Хладагенты (фреоны) марки R-410A и R-32 имеют примерно одинаковую стоимость, равную 1400–1550 руб. за 1 кг вещества, и примерно близкую энергетическую эффективность COP = 3,01–3,03. Выявлено, что наиболее оптимальным выбором является хладагент (фреон) марки R-134a, удовлетворяющий всем трем критериям: энергетическая эффективность COP = 3,23, стоимость за 1 кг вещества 2200 руб., классификация озонобезопасный ODP = 0.

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

68-82 2
Аннотация

Статья посвящена анализу стихотворения Роберта Бернса My Heart’s in the Highlands в рецепции абхазского поэта-переводчика П. Бебиа. Определение специфики художественного перевода абхазского поэта впервые становится предметом отдельного исследования, что определяет научную новизну работы. Цель статьи – анализ закономерностей межъязыковых соответствий и определение лексико-семантических особенностей перевода стихотворения на абхазский язык. В круг задач исследования входит выявление базисных символов и концептов, определяющих этнокультурные особенности языковой картины мира автора оригинала и поэта-переводчика. При помощи контекстуального анализа показываются переводческие трансформации и семантические сдвиги, возникающие при передаче во вторичный текст смыслов, необходимых для адекватного понимания в ином лингвокультурном контексте. Применение сопоставительного метода позволяет сравнить эффективность трансляции художественной образности при поэтическом переводе. Проводится сравнительный разбор переводческих трансформаций с целью выявить влияние лексических замен и их последствий для текста оригинала. Объясняются отдельные концептуальные образы, композиционностилистические характеристики художественного пространства текста первоисточника. Материалом исследования послужило стихотворение Р. Бернса My Heart’s in the Highlands, а также тексты переводов С. Я. Маршака и П. Х. Бебиа. В результате исследования показано, что поэт Платон Бебиа, воспитанный на абхазской культуре, посредством родного языка, смог довольно точно донести до современного абхазского читателя богатую палитру чувств шотландского поэта по отношению к Родине. Проанализированный материал свидетельствует о грамотной культурной интерпретации абхазским переводчиком отдельных мотивов, образов и художественных деталей. Благодаря схожести мировосприятия автора и переводчика, задача эквивалентного перевода с сохранением символических образов и смысловой экспрессии успешно решена.

83-92 1
Аннотация

В статье поднимается актуальная для литературного процесса тема поэтики в современной башкирской литературе, исследуемая на примере прозаических произведений. Проводится анализ национальных, культурных и исторических особенностей башкирской прозы. На примере ряда романов автор выделяет основы жанра и специфику композиции данных произведений. В работе намечаются перспективы современного башкирского романа. Автор приходит к заключению, что современная башкирская проза является результатом литературных изысканий на протяжении всего ХХ века в сочетании с современными тенденциями и направлениями в литературе. Основной проблемой, которая выявлена в результате исследования, являются отсутствие четких жанровых разграничений в башкирской литературе, отсутствие всемирно известных представителей данного региона в литературной среде, а также слабая изученность отличительных черт литературы Башкортостана, что приводит к снижению понимания уникальных культурных кодов литературы Башкортостана. Современный башкирский роман представляет собой уникальное явление в литературе, отражающее культурные, социальные и исторические реалии Башкортостана. Поэтика таких романов часто включает в себя сочетание традиционных элементов башкирской устной словесности и современных литературных приемов. Тематика и мотивы: современные романы исследуют широкий спектр тем – от национальной идентичности и культурного наследия до социальных изменений и личных кризисов. Часто в них отражаются традиционные башкирские ценности, обычаи и мифология. Структура и стиль: романы могут использовать разнообразные нарративные техники, включая фрагментарность, многослойность повествования и использование различных точек зрения. Это создает динамичное и многогранное восприятие сюжета. Персонажи: герои современных башкирских романов часто являются носителями культурных конфликтов, сталкиваясь с вызовами современности и пытаясь сохранить свою идентичность. Их внутренние переживания и поиски смысла жизни становятся центральными элементами повествования. Язык и символика: язык произведений насыщен метафорами и символами, которые подчеркивают культурные особенности башкирского народа. Использование диалектов и народной речи придает текстам аутентичность. Социальный контекст: современные романы отражают изменения в обществе, такие как глобализация, миграция и трансформация традиционных ценностей, что делает их актуальными для обсуждения современных проблем. Таким образом, поэтика современного башкирского романа представляет собой сложное переплетение традиций и новаторства, что делает его важной частью как башкирской, так и мировой литературы.

93-101
Аннотация

В данной статье рассматривается синтаксис сложного предложения в якутском языке с акцентом на синонимические конструкции, которые требуют выделения для понимания их развития. Целью исследования является выявление особенностей использования уступительных конструкций и их функциональной роли в тексте. Данное исследование опирается на предположение, что эти конструкции могут рассматриваться как квазисинонимичные, так как они не представляют собой полные синонимы и имеют свои уникальные нюансы значения или стиля. В работе выделяются три типа уступительных конструкций: синтетические, аналитико-синтетические и аналитические. В качестве эмпирического материала использованы примеры из якутских художественных произведений, что позволяет проиллюстрировать разнообразие и сложность синтаксических структур. Применение структурно-семантического, дистрибутивного методов и метода компонентного анализа дало возможность выявить ранее не описанные дифференциальные признаки этих конструкций. Результаты исследования могут быть полезны как для теоретической лингвистики, так и для практики преподавания якутского языка. В дальнейшем предполагается изучение других типов сложных предложений и сравнение уступительных конструкций в якутском языке с аналогичными конструкциями в других тюркских языках. Данное исследование также подчеркивает важность учета культурных и контекстуальных факторов при анализе языковых структур, что может способствовать более глубокому пониманию языковой системы и её функционирования в различных коммуникативных ситуациях.

102-113
Аннотация

Настоящее исследование направлено на системное уточнение термина «тональность» в рамках лингвистической парадигмы через анализ смежных категорий и синтез междисциплинарных подходов к его интерпретации. Актуальность работы обусловлена терминологической неоднородностью и отсутствием консенсуса в определении текстовой тональности, что осложняет ее применение в теоретических и прикладных исследованиях. Целью является формирование комплексного подхода к категории тональности, объединяющего существующие трактовки из смежных областей языкознания: дискурсанализа, стилистики, лингвистики эмоций и компьютерной лингвистики. Методология исследования базируется на междисциплинарном анализе работ, посвященных феномену тональности, с акцентом на выявление пересечений в их интерпретациях. В рамках исследования систематизированы подходы к классификации типов тональности, а также уточнена ее взаимосвязь с такими категориями, как дискурс, модальность, эмотивность и оценка. Научная новизна заключается в интеграции разнородных концепций в единую модель, позволяющую преодолеть фрагментарность понимания тональности. Ключевым результатом работы стало формулирование рабочего определения тональности как многомерной текстовой категории, выражающей эмоционально-оценочную позицию автора через систему языковых маркеров, контекстуальных факторов и прагматических интенций. На основе сравнительного анализа предложена классификация видов тональности, учитывающая их функциональную специфику. Практическая значимость исследования связана с возможностью применения разработанной модели в прикладных областях: автоматическом анализе тональности (SA), контент-анализе медиатекстов, стилистической экспертизе и интерпретации дискурсивных стратегий. Унификация терминологии и структурирование критериев идентификации тональности могут повысить точность лингвистических и компьютерных методов обработки текста. Итоги исследования открывают перспективы для дальнейшего изучения тональности в когнитивно-дискурсивном ключе, а также для разработки алгоритмов машинного обучения, адаптированных к многокомпонентной природе данной категории.

114-125 1
Аннотация

В статье рассматривается феномен воображаемого путешествия в лирике Г. Иванова – представителя русской эмиграции первой волны. Различные вариации воображаемых путешествий, активно функционирующие в лирике поэтов-эмигрантов, коррелируют с традициями мировой литературы и проявляют специфику поэзии русского зарубежья. Методологически востребованным сейчас является соединение семантического анализа с описанием культурно-исторического контекста, что позволяет говорить об актуальности данного исследования. Целью работы является изучение трансформации явления воображаемого путешествия в содержательном и структурном отношении в зависимости от культурно-исторического контекста, в котором существует поэт-эмигрант. Для достижения цели проводится сопоставительный анализ специфики данного явления в доэмигрантском и собственно эмигрантском периоде творчества Иванова. В статье устанавливается, что для лирического субъекта Иванова характерны следующие направления воображаемых путешествий: литературная и культурная реальность (ранняя лирика), космическое пространство небытия (лирика эмигрантского периода) и пространство утраченной родины – России (эмигрантский период). Литературное пространство, в которое перемещается лирический субъект Иванова, напрямую связано с определенными культурными эпохами – классицизмом, рококо, романтизмом. Лирическим субъектом движет стремление вписать себя в новую реальность, что актуализирует проблему самоидентификации. Обращение к культурно-историческому контексту позволяет определить, что факт эмиграции воспринимается Ивановым как трагедия, поэтому в его текстах (в сравнении с ранней лирикой, где образ России и Петербурга возникает редко) наблюдается стремление лирического субъекта вернуться в Россию посредством актуализации работы механизмов собственной памяти или воображения, замещающего невозможность возвращения. Проведенный сравнительно-сопоставительный анализ указывает, что для лирического субъекта поздней лирики Иванова количество маршрутов сокращается и положительную ценность имеет только один – маршрут, который приведет его в утраченную навсегда реальность. Результаты исследования могут быть применены при дальнейшем изучении поэтического дискурса литературы русского зарубежья.

126-139 1
Аннотация

Статья посвящена интертекстуальности, этнодиалогу культур и сознаний в художественном представлении героического освоения и обживания неизвестного острова в Северном Ледовитом океане в начале ХХ века. Роман «Остров надежды» чукотского прозаика Юрия Рытхэу создан на основе дневниковых записей с привлечением этнологического материала в книге «Остров метелей» русского исследователя Арктики Георгия Ушакова. Проявлено осознанное и неосознанное использование различных интертекстуальных форм (цитаты, аллюзии, реминисценции и др.). Постижению онтологической структуры подвижнического бытия-события жизни героев романа способствовало обращение к феноменологии мира поступка, рассматривавшейся М. Бахтиным в работе «К философии поступка». Высвеченные глубинные истоки образной системы в романе восходят к этнотрадициям и фольклору, а также к мифологическому сознанию, возникшему в древности и трансформировавшемуся в переломное историческое время. Проявлено в ходе исследования, как чукотский писатель-философ Юрий Рытхэу, стремившийся познать глубины духовного мира и формы бытия, судя по богатству его библиотеки, а, главное, по его многочисленным романам о жизни чукотского и эскимосского народов, преодолел сложности аккультурации и языковые преграды, стал своеобразным медиатором мифологического смыслообразования – культурным героем и создателем целого ряда литературных образов культурных героев. Издревле в мифах идеализируются творческая деятельность человека, ответственность за мироустройство как высшее и редкое проявление субъективного самосознания. В основе самосознания заложены противопоставление, внутренняя дихотомия «Я» и «Другой». По мнению М. Горького, человечество, благодаря мифическому культурному герою, получило «идеал в виде посоха», морального «костыля». В романе «Остров надежды» Рытхэу передает функции мифологического персонажа реальным лицам, переходит от архетипической мифологемы к двум социально значимым персонажам. Эскимосский охотник на морского зверя и шаман Иерок, именуемый «умилыком», и «русский умилык», руководитель экспедиции Георгий Ушаков, взяв на себя ответственность за организацию поселения и выживание людей на необитаемом острове, благодаря своим поступкам постепенно приобретают в глазах людей статус культурного героя.

140-150 2
Аннотация

Информация и процессы, связанные с обработкой информации, сегодня играют одну из ключевых ролей на современном этапе развития общества. Информация – значимый инструмент влияния в мире. Воздействие на адресата в современном обществе происходит через использование различных каналов коммуникации. Средства массовой информации сегодня представляют один из самых важных источников формирования представлений о мире. Подвергаясь различным политико-экономическим, социальным, культурным и иным факторам, СМИ превращаются из инструмента транслирования информации в инструмент информационно-психологического воздействия на массовое сознание общества. Развитие масс-медиа в таком контексте актуализирует проблему манипулирования адресатом. В настоящее время проблеме манипулятивного воздействия на сознание аудитории посвящено огромное количество научных исследований. Язык является важным инструментом СМИ, который, подвергаясь различным деформациям, становится орудием, оказывающим влияние на адресата. Исследовательские работы, посвященные проблеме языкового манипулирования, достаточно широко представлены в научной среде отечественных и зарубежных лингвистов и других исследователей. В противовес манипуляции контрманипуляция упоминается и рассматривается лишь немногими исследователями. Сложность в определении понятия «контрманипуляция» приводит к трудностям в его интерпретации и отсутствию единого определения данного понятия в работах отечественных исследователей. В зарубежных исследованиях отмечается отсутствие понятия «контрманипуляция» и замена его подобным понятием «противодействие», которое в английском языке выражается через термин «counteract». Именно поэтому актуальность проблемы противодействия манипулятивному характеру СМИ остается особенно важной в наши дни. В данной статье рассматривается проблема контрманипуляции как способа противодействия языковому манипулированию в средствах массовой информации. Исследование направлено на рассмотрение основных критериев проверки достоверности информации в борьбе с языковым манипулированием в современных медиа, также предоставляются рекомендации как меры противодействия или контрманипулирования.

151-162 1
Аннотация

Исследование лексики тактильной перцепции в якутском языке представляет значительный интерес для когнитивной лингвистики и семиотики, так как позволяет раскрыть взаимосвязь между языковыми средствами, культурными кодами и внутренним миром человека. В условиях недостаточной изученности перцептивной лексики в якутском языке данная работа восполняет пробел в понимании ее роли в художественном тексте. Целью работы является когнитивно-семиотическое моделирование лексики тактильной перцепции в рассказе Ангелины Васильевой–Дайыына «Кэрэчээнэ», выявление ее функций в передаче эмоций, чувств и внутренних состояний героев. В качестве материала исследования используется текст рассказа «Кэрэчээнэ» Ангелины Васильевой–Дайыына. Основным методом выступает когнитивно-семиотический анализ, который позволяет выявить ключевые модели, такие как «Тактильная перцепция – чувство любви», «Тактильная перцепция – душевная рана», «Тактильная перцепция – благодарность» и др. Анализ показал, что тактильная лексика играет важную роль в раскрытии психологического портрета главного героя, его переживаний и трансформации. Тактильные образы взаимодействуют с культурными и социальными контекстами, формируя сложные смысловые структуры. Лексика тактильной перцепции выступает эффективным инструментом передачи эмоциональных состояний и внутренних конфликтов. Исследование демонстрирует уникальность тактильной лексики как элемента художественного текста, подчеркивая ее значимость для смыслообразования и раскрытия внутреннего мира человека. Статья вносит вклад в изучение перцептивной лексики в якутском языке, расширяя понимание ее роли в когнитивно-семиотическом пространстве литературного произведения. Полученные результаты подчеркивают, что тактильная лексика не только отражает эмоциональные и психологические состояния героев, но и служит связующим звеном между индивидуальным опытом и культурными традициями якутского народа. Это позволяет рассматривать ее как важный инструмент для передачи глубинных смыслов и культурных кодов якутского этноса.

163-173 1
Аннотация

Статья посвящена исследованию инварианта мотива испытания в современной бурятской прозе в контексте фольклорной традиции. Мотив испытания рассматривается как необходимое условие этнической самоидентификации, исследуется взаимосвязь между фольклорными традициями и современными литературными нарративами, а также роль коллективной памяти в формировании идентичности. Основная проблема исследования состоит в плоскости кризиса идентичности, который преодолевается через фольклорные мотивы, в частности мотивом испытания, и их трансформации в современной литературе, что способствует сохранению национальных ценностей и культурного наследия. Актуальным представляется понимание процессов формирования и укрепления этнической идентичности в условиях глобализации посредством изучения роли фольклорных мотивов. Цель исследования – проанализировать влияние фольклорного мотива испытания на сюжет и структуру современных произведений бурятских авторов, а также определить роль рассматриваемого мотива на формирование этнической самоидентификации. Материалом исследования послужили произведения бурятской литературы, среди которых роман «Драгоценный» Болота Ширибазарова, роман «Однажды в Бурятии» Александра Эрдынеева и повесть «Арьяна» Светланы Савельевой. В результате исследования выявлено, что фольклорный мотив испытания активно применяется в осмыслении и интерпретации современной бурятской литературы. Фольклорное основание мотива испытания проявляется в родовом коллективизме и исторической непрерывности, что способствует преодолению кризиса идентичности. Данный мотив способствует пониманию современных социальных изменений, отражая адаптацию традиций к новым реалиям. Подобный ракурс исследования открывает новые перспективы для дальнейших исследований в области сохранения культурного самосознания и традиционного знания.

174-187
Аннотация

Актуальность работы продиктована попыткой формирования методологии исследования якутского городского текста, который актуализирует аутентичный объект анализа – мифологический пласт текста города Якутска. Научная новизна определяется попыткой нового осмысления города как смысловой структуры, которая проявляется в константности образов, универсалий, обладающих культурно-исторической, ментальной общностью и объединенных в единую художественную систему. Репрезентация образа города в художественном тексте как сегмента, в пределах которого наиболее ярко раскрывается уникальное качество национального мира, является на сегодня одним из неисследованных направлений в якутской науке. Цель – определение специфики локального мифа в якутском городском тексте. Задачи: определение мифологического нарратива о сакральном ландшафте города (об озере Сайсары, сопке Чочур Мыраан, долине Туймаада, Южном и Северном мысах, реке Лене), которые составляют первичный уровень мифопоэтического текста; создание типологических различий урбогонических мифов (об основании города, прибытии казаков в Ленский край), этиологических мифов (о происхождении какихлибо природно-культурных особенностей и социальных объектов), эсхатологических мифов (о будущем города), составляющих содержательную часть сакральной биографии города Якутска, которая имеет существенное влияние на формирование городской и национальной идентичности. Объектом исследования выступает специфика городского пространственного мифа, а точнее – компоненты и смыслы мифологии Якутска как текста. Аналитическим инструментом в статье стали междисциплинарный, сравнительный и историко-культурный подходы. Изучение данной проблемы в литературоведческом аспекте способствует выявлению особенностей конструирования национальной картины мира, специфики индивидуального стиля, авторской позиции якутского писателя как носителя национального сознания. Материалом для статьи послужили частично фольклорно-мифологические, исторические источники, также литературные произведения якутских писателей ХХ века. 

188-203
Аннотация

Россия является одной из важных мировых держав и как крупнейший сосед Китая играет особую роль в усилении способностей Китая к международной коммуникации. По мере углубления отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между Китаем и Россией освещение Китая в ведущих российских СМИ становится более разнообразным и многогранным. В данной статье анализируются материалы, связанные с образом Китая в трех ведущих российских газетах: «Известия», «Коммерсантъ» и «Российская газета» за 2024 г. Целью исследования является выявление основных причин положительного имиджа Китая в российских СМИ, а также предложение мер и рекомендаций по улучшению восприятия имиджа Китая россиянами. В данной статье в основном применены метод литературного исследования, метод контент-анализа и метод анализа конкретных случаев. Исследование призвано вдохновить и дать основание для дальнейшего высококачественного развития китайско-российских отношений и реализации взаимовыгодного сотрудничества. Основные причины появления положительного имиджа Китая следующие: сила и достижения самого Китая в развитии привлекают внимание; отношения и сотрудничество между Россией и Китаем непрерывно достигают новых высот; концепции внешней политики Китая и его международные обязательства получают признание; огромное разнообразие форм распространения информации способствует появлению взаимопонимания между народами двух стран. Проведенное исследование показало, что Китай должен взять культуру в качестве точки отсчета для всестороннего улучшения имиджа страны, продолжить укрепление культурного обмена и распространения, способствовать обмену опытом между цивилизациями, оптимизировать стратегии распространения СМИ и руководить построением имиджа Китая в вопросах, связанных с Китаем; инновационно развивать способы распространения имиджа Китая, углублять торгово-экономическое сотрудничество и обмен, усиливать гражданский обмен и интеракцию, способствовать высококачественному развитию эмпатии в области распространения информации.

204-216
Аннотация

Статья посвящена исследованию лексики неживой природы якутского языка, содержащей компоненты-зоонимы, что актуально в контексте сохранения языкового наследия. Несмотря на существование фрагментарных работ по отдельным категориям терминов (метеорологическим, ландшафтным, гидрографическим), проблема отсутствия системного анализа данной лексики остается нерешенной. Целью исследования является комплексное изучение лексики неживой природы якутского языка с компонентом-зоонимом, с последующим выявлением структурных и семантических моделей номинации. Для достижения этих целей решались следующие задачи: сбор и систематизация лексических единиц неживой природы якутского языка с компонентом-зоонимом, а также выявление наиболее продуктивной структурной и семантической модели образования сложных слов с зоонимами. Методы включали сплошную выборку из лексикографических источников, когнитивно-ономасиологический и компонентный анализы. Результаты показали, что наиболее продуктивной структурной моделью является сочетание «имя существительное + имя существительное с притяжательным аффиксом 3-го лица» (50% случаев), например, туллук хаара (букв. пуночка + снег-POSS.3SG). Количественно преобладают семантические модели «зооним + соматизм» (26%) и «зооним + ландшафт» (21%), которые подчеркивают роль визуальных аналогий и связь с хозяйственной деятельностью. Выявлено, что зоонимы активно используются в якутском языке для номинации природных особенностей Якутии, что отражает северный компонент якутской культуры. Так, снег метафоризируется через образы пушных зверей (заяц, песец) и птиц (ворона, пуночка), северное сияние ассоциируется через зооним балык ‘рыба’, а в составе номинации кочковатой местности встречаются названия домашних (собака, корова, лошадь) и промысловых (заяц) животных. Исследование подтверждает, что подобные термины служат не только номинативным целям, но и демонстрируют традиционные знания народа. Перспективы работы связаны с углубленным изучением мотивационных признаков лексики неживой природы якутского языка. Результаты вносят вклад в лексикологию якутского языка и этнолингвистику, расширяя представление о языковой картине мире народов, населяющих территории Крайнего Севера и Арктики.

217-226 1
Аннотация

Влияние личности и творческого наследия А. С. Пушкина на современников и потомков – художников слова – невозможно переоценить. Как критики, так и сами авторы русской и национальных литератур (уже начиная с XIX в.) неоднократно отмечали, что опыт великого учителя и борца стал для них образцом и ориентиром в поисках собственного творческого пути. В данной статье предпринята попытка анализа рецептивного восприятия творчества и личности А. С. Пушкина якутскими поэтами XX–начала XXI вв. Цель данного исследования – рассмотреть тематические и мотивно-образные рецепции пушкинского творчества и биографии в произведениях якутских поэтов. В ходе анализа обнаружено, что в анализируемых стихотворениях ключевыми являются темы борьбы и свободы, рабского прошлого и свободного будущего, жизни и смерти, памяти и благодарности. Образ А. С. Пушкина воссоздан во всем величии его творческого гения: борец, проводник свободной воли, основоположник русской литературы и многих национальных литератур, в то же время он самый близкий собрат по перу. Все стихотворения объединены магистральной идеей прославления гения русской словесности. Материалом исследования послужили переведенные на русский язык стихотворения якутских поэтов, вошедшие в издание, посвященное 220-летию со дня рождения А. С. Пушкина. Теоретической основой для данной статьи послужили работы Н. Н. Левакина и Е. Г. Мельниковой. Опираясь на труды отечественных и зарубежных литературоведов, авторы подчеркивают значимость рецептивного подхода для анализа художественного текста как носителя некого набора отзвуков предшествующего культурного опыта. Поэт, создавая произведение, подспудно опирается на прочитанное им ранее, преломляя полученный опыт сквозь призму индивидуально-авторского мировоззрения. Получается оригинальный текст, в котором «просвечивается» «рецептивный опыт» автора. В свою очередь, восприятие художественного произведения зависит от объективных социальных и исторических факторов, а также от индивидуально-личностных особенностей реципиента.

ДАТЫ, СОБЫТИЯ, ЮБИЛЕИ



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2222-5404 (Print)
ISSN 2587-5620 (Online)