Сортировать по:
Выпуск | Название | |
№ 2 (2019) | Синтетическое формообразование причастия на -ар/-ыыр/-бат и их спряжение | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Д. И. Чиркоева, Г. Г. Филиппов | ||
"... аналитическими, имеют видовое, временное и модальное значение. В предложении могут употребляться в качестве ..." | ||
Том 20, № 2 (2023) | Якутские соматизмы, обозначающие элементы возвышенного рельефа (в сравнении с другими тюркскими языками) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. В. Стручкова | ||
"... некоторых тюркских языках наблюдаются расхождения в плане содержания орографических значений анализируемых ..." | ||
№ 2 (2021) | Выражение значения ‘широкий’ в словах с корневыми фонемами [l] и [l'] в монгольских языках (фоносемантический аспект) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Сундуева | ||
"... человеческого сознания. Цель работы состоит в установлении связи между значением ‘широкий’ и таким ..." | ||
Том 21, № 3 (2024) | Анализ особенностей употребления видовых форм в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» сквозь призму их переводных аналогов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Тхи Тьин Ву, Тху Ха Буй | ||
"... анализ видовых значений в русском художественном тексте и его эквивалентных единицах в переводной версии ..." | ||
№ 3 (2022) | Функционально-семантическая характеристика глаголов со значением вопроса в хакасском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мария Дмитриевна Чертыкова | ||
"... В статье с функционально-семантических позиций рассматриваются глаголы со значением вопроса в ..." | ||
Том 21, № 2 (2024) | Вилюйская экспедиция Ричарда Маака в изучении орнитофауны и куриных птиц (Gallinaceae) Восточной Сибири | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Э. Н. Елаев, А. П. Исаев | ||
№ 1 (2020) | Критерии разграничения значений многозначных фразеологизмов якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. М. Готовцева | ||
"... многозначных фразеологизмов - критериев разграничения значений многозначных фразеологизмов якутского языка ..." | ||
№ 1 (2020) | Контекст как ключ к эквивалентному переводу модальных частиц с русского на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сю. Ц. Гуань, А. А. Зенина | ||
"... подхода, который позволит полноценно передать значение модальной частицы и интонацию оригинального текста ..." | ||
№ 6 (2019) | Якутская лексика лекарственных растений с компонентом «от»: структурно-семантическая особенность | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Малышева, Х. А. Захаров | ||
1 - 9 из 9 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)