Сортировать по:
Выпуск | Название | |
№ 1 (2019) | Жанрово-тематическая характеристика переводческой деятельности журнала «Чолбон» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. А. Олесова, И. В. Собакина | ||
"... of translations published in the literary magazine “Cholbon” from 1926 to 2017. In developing the proposed ..." | ||
Том 21, № 4 (2024) | Гемеронимы якутской периодической печати как ономастические реалии (1930-е, 1960-е, 1990-е гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. М. Борисова, В. Б. Надькин | ||
"... и журналов как самостоятельных единиц с учетом их функциональной специфики в коммуникативных ..." | ||
Том 21, № 2 (2024) | Свобода слова и право на информацию в гемеронимах периодической печати Якутии (1887–1928 гг.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. М. Борисова | ||
"... was made to comprehend and systematise the names of newspapers and magazines as an independent unit, taking ..." | ||
№ 4 (2022) | Топонимы в научном переводе фольклора | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Юлия Викторовна Лиморенко | ||
"... The article discusses the principles and methods of translation of toponyms in folklore texts ..." | ||
№ 1 (2022) | Заметки об особенностях перевода олонхо П. А. Ойунского «Нюргун Боотур Стремительный» на русский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Айыына Егоровна Чэгиэн, Василий Васильевич Илларионов | ||
"... into Russian. Special attention is paid to the most accurate translation of stable epic formulas ..." | ||
№ 3 (2021) | Рецепция творчества С. А. Есенина в литературном и эпистолярном наследии братьев Левиных 1950-1951 гг | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. О. Машенкова | ||
"... in response to the harsh anti-Yesenin attacks of I. A. Bunin, and published in the literary and artistic ..." | ||
№ 3 (2020) | Особенности передачи полупредикативных структур при переводе английского научного текста на русский язык (на основе анализа статей, входящих в наукометрическую базу Scopus) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. Н. Гудухина, К. С. Карданова-Бирюкова | ||
"... . Therefore, finding ways to effect translation that is brief, yet delivers a clear message with a focus ..." | ||
№ 5 (2020) | Поэтика книг калмыцких поэтов 1940-1941 гг. (Э. Кектеев, Л. Инджиев, Б. Дорджиев, Ц. Леджинов) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. М. Ханинова | ||
"... The article examines the poetics of five selected books of Kalmyk poets published in Elista in 1940 ..." | ||
Том 22, № 1 (2025) | Перевод пьесы «Ночь Гельвера» И. Вилквиста на якутский язык: анализ собственного перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Я. Н. Титов | ||
"... The article analyses one of the most difficult issues of artistic translation: the process ..." | ||
№ 5 (2021) | Якутская легенда о Суосалджыя Толбонноох: виды переводов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Е. Манчурина, С. И. Михайлова | ||
"... , especially the translation of the legend into Russian remains unexplored. In connection with the foregoing ..." | ||
№ 4 (2021) | Фигура П. П. Бажова как редактора альманаха «Уральский современник» в последние годы жизни автора | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. С. Некрасова | ||
"... documents, as well as published memoirs of Bazhov's contemporaries, were conducted. In particular ..." | ||
№ 3 (2019) | Основы метамоделирования внутригосударственного перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. П. Дашинимаева | ||
"... of translation, more or less convexly focusing the mental stage of the source text message decoding and lack ..." | ||
№ 4 (2019) | Особенности прозы василия харысхала: система образов, поэтика (на материале повести “Сүтэрсибит сүрэхтэр”) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Петров | ||
"... ) on the example of his novel “Sutarsibit surakter” (“Lost hearts”), written by the author in 2005 and published ..." | ||
№ 1 (2020) | Контекст как ключ к эквивалентному переводу модальных частиц с русского на китайский язык | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Сю. Ц. Гуань, А. А. Зенина | ||
"... , and they are often unique in their language environment, the translation of Russian modal particles into Chinese ..." | ||
№ 3 (2019) | История становления специального перевода (Античность и Средневековье) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Н. Гавриленко | ||
"... The article deals with the history of the formation of a special translation related ..." | ||
№ 6 (2021) | Проблема передачи индивидуального стиля писателя в художественном переводе: на материале повести «Пепел звезд» Дибаша Каинчина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Саргылана Владимировна Иванова, Ульяна Николаевна Текенова | ||
"... views, artistic techniques, ways of preserving them in translation, methods of transforming images from ..." | ||
№ 4 (2021) | Способы русско-якутского перевода религиозно-христианской терминологии (на примере перевода «Жития и подвигов преподобного и богоносного отца нашего Сергия, игумена Радонежского и всея России чудотворца») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. С. Сивцева | ||
"... Russian into Yakut, based on the material of our own translation of the Life and Deeds of the Monk and God ..." | ||
Том 20, № 4 (2023) | Лингвистический ландшафт Нерюнгринского района Республики Саха (Якутия): анализ двуязычных вывесок образовательных учреждений | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева, М. А. Андросова | ||
"... the translated text, i.e. evaluating the accuracy of the translation and identifying translation errors; 4 ..." | ||
Том 21, № 4 (2024) | Культурный трансфер через парадигму текста посредника (на материале детской литературы) | Аннотация похожие документы |
Л. А. Гаспарян | ||
"... “The Rose and the Ring” and its comparative analysis of Russian and Armenian translation with special ..." | ||
№ 6 (2021) | Термин «многозначность» и ее виды в отечественной и зарубежной лингвистике | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Васильевна Наумова | ||
"... translation studies. The overview and analysis showed the absence of a universally accepted term ..." | ||
№ 1 (2020) | Группы этнографических реалий и их художественный перевод на русский язык (на материале произведений В. С. Яковлева-Далана «Тыгын Дархан», П. А. Ойунского «Великий Кудангса») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. В. Спиридонова, И. В. Собакина | ||
"... the national images of different peoples. Translation as a kind of spiritual activity of man has always played ..." | ||
№ 5 (2020) | Лексико-грамматические особенности японских исторических первоисточников начала XX в | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. С. Пестушко, Д. С. Русская, Ю. Н. Бирюкова | ||
"... hieroglyphs. The article pays special attention to the consideration of the translation into Russian ..." | ||
Том 20, № 3 (2023) | Благопожелание чаю в лирике Михаила Хонинова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Р. М. Ханинова | ||
Том 21, № 3 (2024) | Анализ особенностей употребления видовых форм в поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» сквозь призму их переводных аналогов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Тхи Тьин Ву, Тху Ха Буй | ||
№ 5 (2019) | Опыт сопоставительного анализа трудов Вука Караджича и Алексея Кулаковского: вопросы языка и фольклора | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. В. Сивцева-Максимова | ||
"... Kulakovsky (1877-1926), the founder of the Yakut literature. The early editions of their works, reviews ..." | ||
Том 21, № 2 (2024) | К юбилею журнала «Вестник СВФУ имени М.К. Аммосова» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. И. Мордосов | ||
№ 6 (2019) | Изучение стилистики якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Иванова, Е. С. Герасимова, Н. А. Ефремова | ||
"... of the Yakut language and the Russian-Yakut translation on the functional styles of the Yakut language under ..." | ||
№ 6 (2020) | Археографическое описание сборника калмыцких пословиц в записи И. И. Попова | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Б. Б. Горяева | ||
"... Today the fixation, translation and publication of Kalmyk paroemias has a two-centuries history ..." | ||
№ 3 (2020) | Изменения на смысловом уровне как ключевой факт опосредованной коммуникации и теории перевода | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. Ю. Олейник | ||
"... difficulties for developing the conception based on a new ontological ideas of translation and interpretation ..." | ||
Том 21, № 1 (2024) | История создания научного журнала «Вестник СВФУ им. М.К. Аммосова»: к 20-летнему юбилею | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Э. Соловьев, Н. В. Малышева, Т. Н. Пермякова | ||
№ 1 (2022) | Народные термины музыкального искусства якутов в научных текстах на русском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Акулина Александровна Васильева, Сардаана Аркадьевна Ховрова | ||
"... element of the translation of culture-specific elements, are also relevant for the preservation ..." | ||
Том 21, № 2 (2024) | Лингвистический ландшафт п. Батагай Верхоянского района (по итогам работы Летней научной школы «Юные исследователи Верхоянья», 2023 г.) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Собакина | ||
№ 6 (2019) | Эволюция делопроизводственной терминологии в XVIII в.: наименования регистрационных и других документов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. П. Майоров | ||
"... with Russian (term мемориал for доношение, term журнал for записка). The tendency to form a more rigorous ..." | ||
№ 2 (2020) | Творческое наследие протоиерея Ф. А. Стукова: к истории документальной литературы и журналистики Якутии рубежа XIX-XX вв | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. В. Мельникова | ||
"... of the article are the annotated review of the author's compositions, published in “The Orthodox Interlocutor ..." | ||
№ 2 (2019) | Притчевое начало творчества Амгина | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Петров | ||
"... process in Yakutia. The object of our research attention was his stories, published in the Russian journal ..." | ||
Том 21, № 1 (2024) | О механизме диалога культурных контекстов с точки зрения межкультурной коммуникации | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
С. Ц. Гуань, Ц. Ю. На | ||
"... The dialogue mechanism of translation cultural context is a pattern of the translation process ..." | ||
№ 5 (2020) | Вклад А. Е. Кулаковского в изучение фауны земноводных и пресмыкающихся | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. И. Мордосов, О. Н. Мордосова, Н. И. Мордосова | ||
"... ", written in 1912 and published in the journal of the Yakut branch of the Russian geographical society ..." | ||
№ 1 (2021) | Источниковедческий анализ работ В. Ф. Трощанского по этнографии якутов в контексте исследований наследия А. Е. Кулаковского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. В. Сивцева-Максимова | ||
"... with materials on Ethnography and social issues from the scientific heritage of A. E. Kulakovsky (1877-1926 ..." | ||
№ 4 (2019) | Виды речевых ошибок в современном якутском языке (на материале текстов телеи радиопередач НВК «Саха») | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. А. Ефремова | ||
"... , in the course of which the types of speech errors arising from direct translation from Russian into Yakut ..." | ||
№ 4 (2019) | Становление детской литературы российских саамов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
В. Б. Бакула | ||
"... and educational translation. In the 70-ies of XX century we can speak about the emergence of ethical ..." | ||
Том 22, № 1 (2025) | Дискурс и дискурс-анализ: понятия и характерные аспекты в коммуникативной лингвистике | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Либба | ||
"... of affairs in linguistics, theory and practice of translation, foreign language teaching methodology ..." | ||
№ 3 (2022) | Функционально-семантическая характеристика глаголов со значением вопроса в хакасском языке | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Мария Дмитриевна Чертыкова | ||
"... in the Khakass language. The material for the analysis was data from translation dictionaries and text sources ..." | ||
№ 4 (2022) | Культурная коннотация китайских и английских фразеологических единиц | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Александра Викторовна Михайлова | ||
"... , dictionaries, reference books, used in the theory and practice of translation, in educational lexicography. ..." | ||
№ 1 (2022) | «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского как сверхтекст | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Елена Степановна Руфова | ||
"... . "Dictionary of the Yakut language" E. K. Pekarsky, which combines the features of a translation ..." | ||
№ 5 (2021) | Древнетюркская мифология и фольклорная традиция татар: истоки и полисемантизм образов | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Х. Давлетшина | ||
"... of the translation and transformation of the general Turkic mythological tradition in the folklore tradition ..." | ||
Том 21, № 1 (2024) | Лексическая коллокация как дискурсивный механизм | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. А. Либба | ||
"... in the framework of this article. The materials of the study are texts selected from text corpora, translations ..." | ||
Том 21, № 3 (2024) | Неологизмы в современном бурятском языке: способы образования и пути внедрения | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Э. Б. Цыбенова, Л. Б. Бадмаева | ||
"... words and calcified translations of Russian neoplasms often appear in newspaper publications. The appeal ..." | ||
Том 22, № 1 (2025) | Язык саха в сфере государственного и муниципального управления глазами служащих и населения г. Якутска Республики Саха (Якутия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Васильева | ||
"... the language of informal communication. Translation activities aimed at ensuring equal use of both state ..." | ||
№ 1 (2022) | Метод визуализации репродуктивных органов неполовозрелых насекомоядных (Insectivora) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Лидия Яковлевна Сабурова | ||
"... teaching aids have been published, methodological guidelines. These works are devoted to the improvement ..." | ||
№ 4 (2019) | Комментарии к классу птиц Якутии А.Е. Кулаковского | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. И. Мордосов, Н. И. Мордосова, О. Н. Мордосова | ||
"... to the Yakuts", which was published in 1929. In this work, A. E. Kulakovsky wrote that the Yakut youth does ..." | ||
№ 3 (2022) | К вопросу о классификации японских заимствований в китайском языке (на материале научной литературы на японском языке) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Марина Георгиевна Жанцанова, Марина Бато-Очировна Хайдапова | ||
"... on the scientific works on the mentioned problems published in Japanese. In addition, we consider the situation ..." | ||
№ 1 (2020) | Критерии разграничения значений многозначных фразеологизмов якутского языка | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. М. Готовцева | ||
"... ” (2 volumes). Clarification of values is carried out on the basis of the published volumes of the “Big ..." | ||
№ 5 (2020) | Лингвистические взгляды Т. А. Шуба в контексте становления высшего филологического образования в области русского языка в Республике Саха (Якутия) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Г. Е. Жондорова | ||
"... ones into the scientific circulation on the basis of archival and published documents details of his ..." | ||
№ 5 (2020) | Публицистическое наследие А. А. Рязанского: австралийский дневник, статьи и документы | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
О. Г. Сидоров, В. Е. Васильев, В. Д. Рязанский, М. О. Сидорова | ||
"... ’s life. Published journalistic and research articles indicate, that A. A. Ryazansky was an inquisitive ..." | ||
№ 4 (2019) | Клинальная изменчивость экстерьерных признаков рыжей полевки (Myodes glareolus) Русской равнины | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Я. Сабурова | ||
"... are not published yet or missing. Aim of the research is to identify clinal variability of the morphometric indices ..." | ||
№ 2 (2019) | Некоторые аспекты экологии водной биоты реки Намана (Республика Саха (Якутия)) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. М. Соломонов, И. Г. Собакина | ||
"... of the territory, there are often difficulties in assessing the degree of negative impact. The published materials ..." | ||
№ 3 (2021) | Содержание тяжелых металлов в стерляди Средней Оби | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
П. А. Попов, Н. В. Андросова, В. А. Попов | ||
"... the village Melnikovo (Shegarka - 950 km on the 1987 route). For comparison we also used the published results ..." | ||
№ 2 (2021) | Языковые особенности "soft skills" в немецких электронных текстах объявлений о вакансиях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. В. Кожанова | ||
"... . The research material is presented by soft skills, found in 100 texts of vacancy advertisements published ..." | ||
Том 20, № 3 (2023) | Русские и гибридные ойконимы Якутии | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Л. Н. Самсонова | ||
"... -formation models.The article analyzes a selection of Russian and hybrid oikonyms published ..." | ||
Том 20, № 4 (2023) | Коммуникативное акцентирование в бурятских эмотивных конструкциях | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Н. Б. Даржаева | ||
"... ). The research material was modern texts of literary works by Buryat authors, published in the electronic Buryat ..." | ||
Том 21, № 1 (2024) | Новые данные о мамонтовой фауне бассейна р. Амга | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
И. В. Пономарев, Г. Г. Боескоров, Д. В. Илларионов, А. В. Быстрова | ||
"... . There are relatively few published scientific papers on the mammoth fauna of the Amgar River basin. Therefore, new data ..." | ||
Том 21, № 2 (2024) | Вилюйская экспедиция Ричарда Маака в изучении орнитофауны и куриных птиц (Gallinaceae) Восточной Сибири | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Э. Н. Елаев, А. П. Исаев | ||
"... to the lists of bird species published in the fundamental work of the scientist "Vilyuisky district ..." | ||
Том 21, № 4 (2024) | Оборона Севастополя в художественном осмыслении Л. Н. Толстого и его современников | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. Е. Машкова, Э. С. Меджитова | ||
"... , published in the section “Military Sheet” on the pages of the newspaper “Russky Invalid”, journalistic ..." | ||
Том 21, № 4 (2024) | К вопросам изучения архивных фондов якутских писателей: проблемы реконструкции и комментирования (на материале архивного фонда И. Д. Винокурова–Чаҕылҕана) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Е. М. Ефремова | ||
"... commentaries of the previously published and unpublished literary texts by I. D. Vinokurov (poems) preserved ..." | ||
№ 4 (2020) | Лексические и грамматические антиподы в развитии языковой картины мира (на материале эвенского и долганского языков) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
А. А. Петров, Т. С. Назмутдинова | ||
"... of the Peoples of the North, Russian State Pedagogical University named after A.I. Herzen, as well as published ..." | ||
№ 4 (2020) | Выбор средств выражения в рассказе Бунина «Святые» | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
М. С. Колосков | ||
"... interested in the fact that initially these works were published under the common name "black earth ..." | ||
№ 1 (2021) | Жизнь, связанная с университетом (к 85-летию со дня рождения профессора И. С. Сивцева) | Аннотация PDF (Rus) похожие документы |
Ю. Д. Петров | ||
"... presented himself with a gift for his 80th birthday-he published the book "My University". The book contains ..." | ||
1 - 67 из 67 результатов |
Советы по поиску:
- Поиск ведется с учетом регистра (строчные и прописные буквы различаются)
- Служебные слова (предлоги, союзы и т.п.) игнорируются
- По умолчанию отображаются статьи, содержащие хотя бы одно слово из запроса (то есть предполагается условие OR)
- Чтобы гарантировать, что слово содержится в статье, предварите его знаком +; например, +журнал +мембрана органелла рибосома
- Для поиска статей, содержащих все слова из запроса, объединяйте их с помощью AND; например, клетка AND органелла
- Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или NOT; например. клетка -стволовая или клетка NOT стволовая
- Для поиска точной фразы используйте кавычки; например, "бесплатные издания". Совет: используйте кавычки для поиска последовательности иероглифов; например, "中国"
- Используйте круглые скобки для создания сложных запросов; например, архив ((журнал AND конференция) NOT диссертация)